Robert Benayoun n’a pas hésité à traduire les plus épouvantables calembours des Marx Brothers, ceux que les dialoguistes écrivaient pour Groucho, ceux qu’ils inventaient en impromptu sur scène et qui décourageaient les sous-titreurs.
Robert Benayoun n’a pas hésité à traduire les plus épouvantables calembours des Marx Brothers, ceux que les dialoguistes écrivaient pour Groucho, ceux qu’ils inventaient en impromptu sur scène et qui décourageaient les sous-titreurs.
Robert Benayoun n’a pas hésité à traduire les plus épouvantables calembours des Marx Brothers, ceux que les dialoguistes écrivaient pour Groucho, ceux qu’ils inventaient en impromptu sur scène et qui décourageaient les sous-titreurs.